楼主: 20080808

Zippo底刻用语

  [复制链接]
 楼主| 发表于 2009-02-08 02:04:42 | 显示全部楼层
原帖由 leooel 于 2009-2-7 21:38 发表
) @% C2 i7 _; I2 z* k/ q
8 b( Z6 M& g0 R" m" M1 k0 s
- N8 r5 a, @& U# J: n: w# e9 y2 wi fule you本就是一句笑话,好象是周星驰电影出来的吧?没想到他的自尊心这么强大,呵呵8 @* Z0 X1 ]9 S) L
下次不熟的人不开玩笑了,没意思:)
! O7 }; z% \, Y3 l: x
在线但帖子刚打开,回复晚及处理迟了,抱歉!是玩笑的话,这是我气量小了,致歉!让论坛Z友看我们俩笑话,惭愧!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-02-08 02:22:21 | 显示全部楼层
原帖由 leooel 于 2009-2-7 21:38 发表 2 }8 d- L2 i/ c: X7 P# U
6 ]6 A6 |& P9 }! I
9 K* e) c; j: f) U5 f
i fule you本就是一句笑话,好象是周星驰电影出来的吧?没想到他的自尊心这么强大,呵呵0 \& F( u/ q" U  v6 @+ P
下次不熟的人不开玩笑了,没意思:)
" ]4 M+ T  o1 R% h4 o; c" m% F
谢谢你对帖子不妥和有误的地方作出纠正,我会作出较为准确的校正。
. {! ?! h2 `% O' v5 B也跟你开句玩笑,提出有错而我不纠正,骂娘都该。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-02-08 02:24:07 | 显示全部楼层
原帖由 20080808 于 2009-2-8 02:04 AM 发表 ( ]; o% S$ i$ H- S  x$ `
0 M# ^5 M8 j# u8 i% E" C
在线但帖子刚打开,回复晚及处理迟了,抱歉!是玩笑的话,这是我气量小了,致歉!让论坛Z友看我们俩笑话,惭愧!

8 K7 O8 t8 w9 k- x: K$ {; t  d/ [9 H9 z7 v8 y
昨天我看到你投诉火气也比较大,这事到此为止啦。以后多交流吧。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-02-08 02:27:03 | 显示全部楼层
原帖由 leooel 于 2009-2-8 02:24 发表
, n$ ~$ j7 j+ N4 g
, H+ |0 ^  h- s' X  c
' U# f5 e" V3 {1 [* K  [6 o0 E昨天我看到你投诉火气也比较大,这事到此为止啦。以后多交流吧。

# I! o" T+ h3 L' y+ b9 y5 a/ h好的!学无止境!
回复

使用道具 举报

发表于 2009-02-08 03:21:40 | 显示全部楼层
从两位的交流之中,学到了很多东西,向两位致敬!
回复

使用道具 举报

发表于 2009-02-08 03:32:00 | 显示全部楼层
原帖由 20080808 于 2009-2-8 02:27 发表
% R' z. C2 p7 N4 b3 U. h
; s+ G2 @) c" J$ X' q好的!学无止境!
$ I; M0 s+ p  Q4 O; q) f+ W# t
7 w6 E- r" ]8 X. b( A
本身E文也不是我们国人的母语,大家打字的英文有时候稍微随意些就会出错也是情理之中的事情,对2位的沟通解决方式很是佩服,四军章兄的回复也是贴切,很有深意,也对2位资深Z友表示敬意,希望大家效仿.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-02-08 04:36:15 | 显示全部楼层
谢谢“四军章”和“raymondhx_1129”,惭愧之事!; {( d' M! n  u  A; S7 {
帖子的确是冲动下仓促之作,是在整理底刻资料时,突想起有Z友曾问起过这方面资料,急功近利了;之所以急着和“PAT.2023695”交流和查阅资料,就因为感觉帖子表达准确性不高。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-02-08 14:49:11 | 显示全部楼层
原帖由 PAT.2023695 于 2009-2-8 02:02 发表
/ b3 U) }* a0 Y- `6 E* H2 v& R: N# N
3 R$ Z% K2 Z7 G/ kAK版指出的这两点我还有些疑问:
% J, S/ v8 H1 S' w3 S( o( UTVD的全称我也查了不少资料 VD代表Vapor Deposition是毫无疑问的 这个T代表Thermal吗?我查了很多官方和民间的资料都没有定论  常用的气相沉积法一般分为化学和物理两大类 如果AK版有权威的出处 恳请与在下分享一下" o, h* L4 |: _  ]% |

' O0 j- D" q" P  e3 g# d6 G第二个问题我跟另一个朋友也讨论过 Co.的标准全称为Company没有问题 Corporation的缩写是Corp.比较合适 这个可以从各大资源库得到认证 偶尔见到有用Co.代表Corporation的 一般也没有异议 简单点说就是可以混用吧 没有太严格的区分 但是 放到ZIPPO公司身上 Co.就只能翻译成Company了 因为ZIPPO制造公司的全名就是Zippo Manufacturing Company 这是公开的信息 可以上官网查询或者找个ZIPPO纸盒反过来看看
2 X- Q( W! h. q  c% e& H9 S
第二条关于Co.的缩写 我看了下 的确如专利兄所述 zippo公司全称是Zippo Manufacturing Company 8 m% ]! p7 ~* z5 Q* T2 Q
关于第一个TVD 由于家庭IP无法登陆文献库 所以使用的是google搜索引擎
' P) P- U9 N8 r" ~# G% F  I- TTVD通常有两种意思 一种是true vertical depth 实际垂直深度 这通常用于石油钻井方面$ a  w: q1 r* w5 f+ n2 ^  k+ y1 ]
另一个就是thermal vapor deposition 热气相沉积 关于中文的翻译不一定准确 但的确存在这种气相沉积法( f( Y4 c8 q. {! q
常用的气相沉积法的确如专利兄所说 分为化学和物理两大类 % x9 p$ c, d, R7 {, [
但其下还有很多小分类 这里不一一列举
. V6 j8 \6 v: u; P8 a& A0 O关于TVD 我这里举一个博士的研究方向(http://www.imre.a-star.edu.sg/personal/getListing_action.asp?strID=liuhf)
1 y" l( U; [6 E1 J6 S- d
Name:Dr.   Liu Hongfei
Designation:Select
Address:3, Research Link, Singapore 117602
Tel: (65)6874 8047
Fax: (65)6872 0785
Email:
Capability Group:Materials Growth
Research
Research Interests/Areas
  • Molecular beam epitaxial (MBE), Metal Organic Chemical Vapor Deposition (MOCVD), thermal vapor deposition (TVD) and DC/RF-magnetron sputtering growth of III-V (/N) and ZnO semiconductor compounds and their related low-dimensional structures and devices; Nanoscale photonic devices; Semiconductor nanostructures: design, processing, characterization and potential applications; Thin films and heterostructures characterizations both structural and optical properties, in-situ and ex-situ techniques; Growth and characterization of diluted magnetic semiconductors (spintronics).
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-02-09 02:22:49 | 显示全部楼层
Co.是Company的缩写,已经得到得到共识。* t( s8 k! h: l" {! O
帖子上1999年年度版底刻的TVD之所以用terminal velocity dive(极速俯冲)缩写,主要是考虑:1.Ti已经是钛的缩写,材质已经出现在底刻,thermal vapor deposition 是化学术语;true vertical depth ,AK版也在google搜索引擎查询了资料,“一种是true vertical depth 实际垂直深度 这通常用于石油钻井方面”,感觉这两种的表达的缩写,Zippo底刻上没必要性出现;2.根据该款机的设计图案及表达的内容,认为terminal velocity dive更为贴切。TVD缩写文献的部份资料,我也有一些,由于出差在外,要明天晚上回到去后,才能提供;Zippo官方资料对该款机的阐述,就TVD表达的阐述,不知可有?明天晚上我也一起查询一下。
9 f& z4 f3 ?9 Q4 a  A( I: [+ n- D7 b4 R, m( E2 J# O5 O6 p
[ 本帖最后由 20080808 于 2009-2-9 02:24 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2009-02-09 11:35:38 | 显示全部楼层
字体改的太小了,还是字大点容易看清。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入ZFS

本版积分规则

手机版|小黑屋|免责声明| 紫锋网 ( ICP11006241-2 )

GMT++8, 2019-1-18 11:56 , Processed in 0.040547 second(s), 27 queries , Redis On.

快速回复 返回顶部 返回列表