楼主: 20080808

Zippo底刻用语

  [复制链接]
发表于 2009-02-07 09:34:15 | 显示全部楼层
收藏 学习~顶起~~
回复

使用道具 举报

发表于 2009-02-07 09:58:00 | 显示全部楼层

+ u# G; R/ c! i$ @- A楼主的出发点是很好的,大家都是在慢慢总结中不断提高
回复

使用道具 举报

发表于 2009-02-07 09:59:37 | 显示全部楼层
再一次的学习!!
回复

使用道具 举报

发表于 2009-02-07 10:19:51 | 显示全部楼层
学习 学习
回复

使用道具 举报

发表于 2009-02-07 13:06:00 | 显示全部楼层
你们对于小Z的态度,让人肃然起敬!
回复

使用道具 举报

发表于 2009-02-07 14:33:19 | 显示全部楼层
还是存在一些问题, c0 B4 {. H) z7 G" p  P$ ^: a
copper和solid copper是指同一种材质 即紫铜
% ]$ c5 U2 k; `3 y( T: C6 u凡是有这两种底刻的 都代表整机外壳是紫铜制造的  _, H* R  t/ p) G8 W
而一些镀紫铜的机子 底刻是没有任何标注的7 n8 B/ ~  Y1 V" g2 d
. J$ q! p0 h/ B0 R. N4 V$ T0 p/ y
对于fall这个单词的理解有点画蛇添足了
6 M* G; r3 y6 Sfall本身就有瀑布的意思 和秋天没有关系# F/ w2 ]% D. g: g

2 W% C' V& M: D( c1 E& q6 Z! h2 s18K金机的registered 个人理解为登记号的意思
* s3 Q& D% P* ?而图中的A-21即是登记号7 o2 f% d; O4 d+ e

2 Y6 U  Q, U7 h3 X钛机中的TVD 应该是thermal vapor deposition的缩写 热气相沉积镀膜法
0 G  n9 |# O1 J+ ]2 G: L, U也就是指 带TVD字样的钛机其实是镀钛的 而非整机纯钛6 J8 r2 [/ l- K( l5 @  f" U
4 O0 D9 N: t4 i, m: ?) W7 b: W6 E
还有就是Co. 的确是corporation缩写 而不是company的缩写5 N  H: Y% G$ j# h+ J

6 H( G1 b" Y% Z& h- v另外 对于两位的舌战 实在觉得可惜$ @7 x& i8 ^0 D) R* G0 }+ U* o
论坛是交流之地 很欣赏狮子大哥说的“在这里,大家都是新手,你知道的就告诉大家,不知道的就问大家^_^”
1 x6 z- h* A+ V  X- m" d6 R: E如果指正者能客气平和些 如果出错者能虚心些
0 M: ]- N3 L" ^) x3 n那两位收获的是知识和友谊 而非闹心
回复

使用道具 举报

发表于 2009-02-07 16:17:11 | 显示全部楼层
和平交流才是王道``网络而已`大家和气一点
回复

使用道具 举报

发表于 2009-02-07 17:00:07 | 显示全部楼层
学习了`~~不错的学习贴
回复

使用道具 举报

发表于 2009-02-07 21:38:02 | 显示全部楼层
原帖由 AKnight 于 2009-2-7 02:33 PM 发表 + |/ J3 K) S# t  ~
还是存在一些问题
4 a" a% k0 c5 A1 ^5 G: r# \copper和solid copper是指同一种材质 即紫铜
; j3 N! n- E' h# S( Y7 y% y凡是有这两种底刻的 都代表整机外壳是紫铜制造的6 C% |& _5 g) o4 _8 b, Y, ^
而一些镀紫铜的机子 底刻是没有任何标注的
  d0 E. \1 o- D# ?
! F0 u( i* |: z* y对于fall这个单词的理解有点画蛇添足了
$ V1 O6 v2 v" p6 ^( y: {, S2 u( ~fall本身就有 ...
; P# p0 b9 L# M! z. m/ {1 }0 V

* c$ p! |( Q. Mi fule you本就是一句笑话,好象是周星驰电影出来的吧?没想到他的自尊心这么强大,呵呵
" e2 @% \& }, n' [5 ~; @下次不熟的人不开玩笑了,没意思:)
回复

使用道具 举报

发表于 2009-02-08 02:02:58 | 显示全部楼层
原帖由 AKnight 于 2009-2-7 14:33 发表 ; J* e0 o& Y7 ]( n8 W3 D
钛机中的TVD 应该是thermal vapor deposition的缩写 热气相沉积镀膜法
& U3 f% ?, j1 H7 J1 U也就是指 带TVD字样的钛机其实是镀钛的 而非整机纯钛, C' y. M$ O. R! @3 Y& F

/ R) d' `# c9 Z9 b7 _" K还有就是Co. 的确是corporation缩写 而不是company的缩写

/ y! u1 X) `+ `AK版指出的这两点我还有些疑问:
) t6 K# q- ^$ Y1 JTVD的全称我也查了不少资料 VD代表Vapor Deposition是毫无疑问的 这个T代表Thermal吗?我查了很多官方和民间的资料都没有定论  常用的气相沉积法一般分为化学和物理两大类 如果AK版有权威的出处 恳请与在下分享一下' \/ ^& z9 U$ x% A
- [  ^, t9 k. {  d& O
第二个问题我跟另一个朋友也讨论过 Co.的标准全称为Company没有问题 Corporation的缩写是Corp.比较合适 这个可以从各大资源库得到认证 偶尔见到有用Co.代表Corporation的 一般也没有异议 简单点说就是可以混用吧 没有太严格的区分 但是 放到ZIPPO公司身上 Co.就只能翻译成Company了 因为ZIPPO制造公司的全名就是Zippo Manufacturing Company 这是公开的信息 可以上官网查询或者找个ZIPPO纸盒反过来看看
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入ZFS

本版积分规则

手机版|小黑屋|免责声明| 紫锋 ( ICP11006241-2 )  

GMT++8, 2019-5-25 09:02 , Processed in 0.029524 second(s), 27 queries , Redis On.

快速回复 返回顶部 返回列表