楼主: 20080808

Zippo底刻用语

  [复制链接]
发表于 2009-02-07 09:34:15 | 显示全部楼层
收藏 学习~顶起~~
回复

使用道具 举报

发表于 2009-02-07 09:58:00 | 显示全部楼层
5 K. F' c% M" s+ z+ d- Y
楼主的出发点是很好的,大家都是在慢慢总结中不断提高
回复

使用道具 举报

发表于 2009-02-07 09:59:37 | 显示全部楼层
再一次的学习!!
回复

使用道具 举报

发表于 2009-02-07 10:19:51 | 显示全部楼层
学习 学习
回复

使用道具 举报

发表于 2009-02-07 13:06:00 | 显示全部楼层
你们对于小Z的态度,让人肃然起敬!
回复

使用道具 举报

发表于 2009-02-07 14:33:19 | 显示全部楼层
还是存在一些问题; }* r$ [( E# [9 Y
copper和solid copper是指同一种材质 即紫铜, {1 R. g, H3 Z# n! [' a& Z  k
凡是有这两种底刻的 都代表整机外壳是紫铜制造的3 w7 A6 S. D  v6 H- h- e, V3 L6 C
而一些镀紫铜的机子 底刻是没有任何标注的4 ?& W/ N( u' k; p

: b; {$ A% o" I: F6 g4 o" F对于fall这个单词的理解有点画蛇添足了# Q9 ^: X2 X5 ]* c- a) V4 L
fall本身就有瀑布的意思 和秋天没有关系
4 R! L) X( w8 }5 g) @9 y# s, r+ x
( t7 f# F7 {0 Z& ]18K金机的registered 个人理解为登记号的意思 4 ?9 _5 J! B0 w$ Q
而图中的A-21即是登记号
/ w, s9 M! G5 ]# V+ ]6 S& S, Q
( m' R7 i/ I- ?* O& D钛机中的TVD 应该是thermal vapor deposition的缩写 热气相沉积镀膜法# o5 ^. Y% ~4 f8 M% E# a$ h% q
也就是指 带TVD字样的钛机其实是镀钛的 而非整机纯钛
3 j1 [. n% A, w& F; w/ \
9 E5 q% Y  S" g还有就是Co. 的确是corporation缩写 而不是company的缩写
0 G; ?$ N! D( x+ I3 o8 R% v5 B5 |8 ^
! S0 q- p0 X0 J4 R3 p+ j另外 对于两位的舌战 实在觉得可惜* S7 {0 M, T2 c% s3 P" u
论坛是交流之地 很欣赏狮子大哥说的“在这里,大家都是新手,你知道的就告诉大家,不知道的就问大家^_^”2 b! N5 c1 s/ r  ~; u
如果指正者能客气平和些 如果出错者能虚心些   E; ?( i+ D( _6 E% a
那两位收获的是知识和友谊 而非闹心
回复

使用道具 举报

发表于 2009-02-07 16:17:11 | 显示全部楼层
和平交流才是王道``网络而已`大家和气一点
回复

使用道具 举报

发表于 2009-02-07 17:00:07 | 显示全部楼层
学习了`~~不错的学习贴
回复

使用道具 举报

发表于 2009-02-07 21:38:02 | 显示全部楼层
原帖由 AKnight 于 2009-2-7 02:33 PM 发表
! l2 c6 J0 {+ h$ B+ w( z还是存在一些问题2 |6 K' m4 o2 k& E- {
copper和solid copper是指同一种材质 即紫铜
, v; C( d# `% U  G5 z& w凡是有这两种底刻的 都代表整机外壳是紫铜制造的
( O7 E( {( p8 b2 C  v而一些镀紫铜的机子 底刻是没有任何标注的+ t2 F+ v3 J8 |4 |: Q" Z# ]
7 S2 C9 D3 O% E5 Z8 M
对于fall这个单词的理解有点画蛇添足了: |2 \  E* j& }/ P' m/ D
fall本身就有 ...

) ~) y7 q. E. K+ M2 ~8 G/ A( _: E" H. ~) F6 i0 L
i fule you本就是一句笑话,好象是周星驰电影出来的吧?没想到他的自尊心这么强大,呵呵
+ u/ p9 d4 m8 ~6 j$ L$ [. l下次不熟的人不开玩笑了,没意思:)
回复

使用道具 举报

发表于 2009-02-08 02:02:58 | 显示全部楼层
原帖由 AKnight 于 2009-2-7 14:33 发表
' ]9 \5 \4 s; l* \( z7 k9 S钛机中的TVD 应该是thermal vapor deposition的缩写 热气相沉积镀膜法
% a; f% m+ O/ ~$ T也就是指 带TVD字样的钛机其实是镀钛的 而非整机纯钛- A% w' ~, M% I. S# `; B1 Y7 _2 p6 J

" J5 A( g4 ^+ P8 }, U* z还有就是Co. 的确是corporation缩写 而不是company的缩写
' e) P6 a- ~& C' \2 R  \3 G
AK版指出的这两点我还有些疑问:$ M6 u! s" W% W) [
TVD的全称我也查了不少资料 VD代表Vapor Deposition是毫无疑问的 这个T代表Thermal吗?我查了很多官方和民间的资料都没有定论  常用的气相沉积法一般分为化学和物理两大类 如果AK版有权威的出处 恳请与在下分享一下
. T* G+ Z; _$ H- G" z/ @& J! r9 ~5 z4 N( @# @/ ]; E. S
第二个问题我跟另一个朋友也讨论过 Co.的标准全称为Company没有问题 Corporation的缩写是Corp.比较合适 这个可以从各大资源库得到认证 偶尔见到有用Co.代表Corporation的 一般也没有异议 简单点说就是可以混用吧 没有太严格的区分 但是 放到ZIPPO公司身上 Co.就只能翻译成Company了 因为ZIPPO制造公司的全名就是Zippo Manufacturing Company 这是公开的信息 可以上官网查询或者找个ZIPPO纸盒反过来看看
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入ZFS

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表