楼主: 最爱帕杰罗

1969-越战军机澳新军团

  [复制链接]
发表于 2024-01-04 10:15:09 来自手机 | 显示全部楼层
为援外作战,澳洲与新西兰合组的军团。
$ ]8 I$ I5 G0 ~0 i* o对于官方翻译的规则,有些好奇,按“新”西兰来说,纽约应该翻译成“新”约。
回复

使用道具 举报

发表于 2024-01-04 20:11:18 来自手机 | 显示全部楼层
真不错,欣赏
回复

使用道具 举报

发表于 2024-01-04 23:28:54 来自手机 | 显示全部楼层
本帖最后由 和平与爱 于 2024-1-4 23:29 编辑 , R3 z+ j: e9 d3 l2 G- [, K8 Q
genebird 发表于 2024-01-04 10:151 Q$ {/ p8 \$ |
为援外作战,澳洲与新西兰合组的军团。1 s! v; _: Z  ~
对于官方翻译的规则,有些好奇,按“新”西兰来说,纽约应该翻译成“新”约。
5 i, K% {3 V0 i

) j6 H* B. G1 L% |+ o: Y( @新西兰也叫“纽西兰”,粤语叫“澳纽军团”也正确嘛
回复

使用道具 举报

发表于 2024-01-04 23:34:47 来自手机 | 显示全部楼层
和平与爱 发表于 2024-01-04 23:28
' y$ g+ g$ \9 P! ^1 h3 q本帖最后由 和平与爱 于 2024-1-4 23:29 编辑 1 O- G+ w+ R# }# w/ M( X

, p2 W% G. g1 U, q! i4 i) g" g5 Z1 _9 J
9 z: {. r& j& }* \
新西兰也叫“纽西兰”,粤语叫“澳纽军团”也正确嘛
  r* E& T+ T& [9 ~& d, G+ n
正确
回复

使用道具 举报

发表于 2024-01-05 00:09:08 来自手机 | 显示全部楼层
genebird 发表于 2024-01-04 10:155 C; Y2 y/ F0 s; \5 r0 a: ~! o" P
为援外作战,澳洲与新西兰合组的军团。0 R* Y; t8 i8 m
对于官方翻译的规则,有些好奇,按“新”西兰来说,纽约应该翻译成“新”约。

. r/ W: [+ x" k/ @6 o: H有正解4 I/ Q# g7 @8 W0 k, D. B
回复

使用道具 举报

发表于 2024-01-05 01:29:48 来自手机 | 显示全部楼层
和平与爱 发表于 2024-01-05 00:09
: z. j! w$ ^/ A! J( u/ l/ G1 t- Y有正解
& I9 X* R' o( Y% y
这个说法自相矛盾呀!
回复

使用道具 举报

发表于 2024-01-05 09:17:29 来自手机 | 显示全部楼层
学习 涨姿势了
回复

使用道具 举报

发表于 2024-01-10 11:48:03 来自手机 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

发表于 2024-01-10 14:30:12 来自手机 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

发表于 2024-02-20 10:16:53 来自手机 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入ZFS

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表