使用道具 举报
genebird 发表于 2024-01-04 10:151 Q$ {/ p8 \$ | 为援外作战,澳洲与新西兰合组的军团。1 s! v; _: Z ~ 对于官方翻译的规则,有些好奇,按“新”西兰来说,纽约应该翻译成“新”约。
和平与爱 发表于 2024-01-04 23:28 ' y$ g+ g$ \9 P! ^1 h3 q本帖最后由 和平与爱 于 2024-1-4 23:29 编辑 1 O- G+ w+ R# }# w/ M( X , p2 W% G. g1 U, q! i4 i) g" g5 Z1 _9 J 9 z: {. r& j& }* \ 新西兰也叫“纽西兰”,粤语叫“澳纽军团”也正确嘛
genebird 发表于 2024-01-04 10:155 C; Y2 y/ F0 s; \5 r0 a: ~! o" P 为援外作战,澳洲与新西兰合组的军团。0 R* Y; t8 i8 m 对于官方翻译的规则,有些好奇,按“新”西兰来说,纽约应该翻译成“新”约。
和平与爱 发表于 2024-01-05 00:09 : z. j! w$ ^/ A! J( u/ l/ G1 t- Y有正解
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
手机版|小黑屋|免责声明|紫锋网 ( 晋ICP11006241-2 山西卓越紫锋商贸有限公司 )
GMT++8, 2025-5-1 17:51 , Processed in 0.017682 second(s), 8 queries , Redis On.
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2013 Comsenz Inc.
手机版|小黑屋|免责声明| 紫锋网 ( 晋ICP11006241-2 山西卓越紫锋商贸有限公司 )
GMT++8, 2025-5-1 17:51 , Processed in 0.017708 second(s), 8 queries , Redis On.